Gemeenschapsliederen

113| God in mensen nabij

Kom, hier wacht een toevluchtsoord,
waar een woord van liefde gloort.
Weet voor uw verdriet en pijn
God in mensen u nabij.

Hier vindt u weer zielenrust,
nieuwe kracht en levenslust.
Kom, zet al uw vrees opzij,
God in mensen is nabij.

Hoe uw levenspad ook gaat,
zoek in nood een toeverlaat.
Weet, hoe zwaar uw last ook zij,
God in mensen u nabij.

God in people is nearby

Come, a refuge waits, unstirred,
where a word of love is heard.
Know, with every tear or cry,
God in people is nearby.

Here your soul its rest will find,
vitality and peace of mind.
Come, put all your fears aside,
God in people is nearby.

Where your path in life may lead,
when in need you’ll find a retreat.
Know, despite your trials in life,
God in people is nearby.

Gott in Menschen nah

Komm, hier ist ein Zufluchtsort,
leuchtet ein mildes Liebeswort,
was dir auch an Leid geschah,
Gott in Menschen ist dir nah.

Hier erfährst du Seelenruh,
fließt dir Kraft zum Leben zu,
fürchte dich nicht vor Gefahr,
Gott in Menschen ist dir nah.

Wie dein Lebenspfad auch sei,
ruf’ dir Hilfe in Not herbei,
sind auch Sorgen immer da,
Gott in Menschen ist dir nah.

Tekstschrijver(s)
Minke Slok-Zwaan op basis van een vroegere versie van Anna Laetitia Aikin Barbauld (1743-1825)
Componist(en)
Franz Xavier Schnyder von Wartensee (1786-1868)
Copyright
Apostolisch Genootschap
Bezetting
Gemeenschapszang (SATB)
Terug naar muziekbibliotheek